2003-09 / 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1. ローカルとリモートの ~/.ssh は消した。
2. 公開鍵を生成
cygwin % ssh-keygen -t rsa
Generating public/private rsa key pair.
Enter file in which to save the key (/home/masutaka/.ssh/id_rsa): # <= Enter(default)
Created directory '/home/masutaka/.ssh'.
Enter passphrase (empty for no passphrase): # <= パスワードを入力
Enter same passphrase again: # <= もう一度パスワードを入力
Your identification has been saved in /home/masutaka/.ssh/id_rsa.
Your public key has been saved in /home/masutaka/.ssh/id_rsa.pub.
The key fingerprint is:
e2:21:e7:04:ae:ef:09:46:0c:c4:3c:f0:64:6a:10:3e masutaka@PCCHRONO
3. 公開鍵ができたことを確認
cygwin % ls -alF ~/.ssh
合計 2
drwx------+ 2 masutaka なし 0 Sep 23 01:43 ./
drwx------+ 13 masutaka なし 0 Sep 23 01:45 ../
-rw------- 1 masutaka なし 951 Sep 23 01:43 id_rsa
-rw------- 1 masutaka なし 227 Sep 23 01:43 id_rsa.pub
4. 接続先に ~/.ssh を作成
linux % (cd && mkdir .ssh && chmod go-rwx .ssh)
5. 接続先に公開鍵を登録
cygwin % cat ~/.ssh/id_rsa.pub | ssh chronicle "cat >> .ssh/authorized_keys2"
The authenticity of host 'chronicle (192.168.0.3)' can't be established.
RSA key fingerprint is 0c:9d:af:25:c3:84:40:63:b8:80:d0:f8:b3:22:b9:49.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added 'chronicle,192.168.0.3' (RSA) to the list of known hosts.
masutaka@chronicle's password: # <= パスワードを入力
id_rsa.pub 100% 227 5.1KB/s 00:00
6. パスワードを記憶させるために ssh-agent と呼ばれるデーモンを利用する。
cygwin % eval `ssh-agent`
Agent pid 3164
7. パスワードを記憶させる。
cygwin % ssh-add
Enter passphrase for /home/masutaka/.ssh/id_rsa: # <= パスワードを入力
Identity added: /home/masutaka/.ssh/id_rsa (/home/masutaka/.ssh/id_rsa)
8. ssh-agent を終了する。
cygwin % ssh-agent -k
unset SSH_AUTH_SOCK;
unset SSH_AGENT_PID;
echo Agent pid 3164 killed;
(URL: http://www.is.math.sci.ehime-u.ac.jp/~vava/memo/ssh_rsa.html)
memory checker として定番らしい。ちなみに下の URL は Meadow で有名な himi さんの日記。
(URL: http://ko.meadowy.net/~himi/diary/20030902.html)
繰り返しを書くときは、まず mapcar, find-if などの高階関数で書けるかどう
かを検討する。書けなければ dolist, dotimes などを使う。それでも書けなけ
れば、while, loop, 再帰を使う。
(URL: お気楽ごくらくプログラミング入門 -- Lisper への道 --)
(URL: (Scheme) (Lisp))
(dolist (target '(a b c)) (if (eql 'b target) (return target)))
*** XEmacs 本体のインストール ***
% ncftpget ftp.xemacs.org . \
> /tux/xemacs/xemacs-21.4/xemacs-21.4.14-src.tar.gz \
> /tux/xemacs/xemacs-21.4/xemacs-21.4.14-elc.tar.gz \
> /tux/xemacs/xemacs-21.4/xemacs-21.4.14-info.tar.gz
% tar xvzf xemacs-21.4.14-src.tar.gz
% tar xvzf xemacs-21.4.14-info.tar.gz
% tar xvzf xemacs-21.4.14-elc.tar.gz
% cd xemacs-21.4.14
% ./configure --with-mule --with-wnn --with-xfs --without-canna --without-wnn6 --without-xim
% make
# make install
# cd /usr/local/lib/xemacs/mule-packages/etc
# (cd app-defaults && ln -s ja ja_JP.eucJP)
# (cd start-files && ln -s ja ja_JP.eucJP)
# cd /usr/local
# chmod -R go-w .
# chown -R root .
# chgrp -R root .
*** package のインストール ***
% ncftpget ftp.xemacs.org . \
> /tux/xemacs/packages/xemacs-sumo-2003-11-03.tar.bz2 \
> /tux/xemacs/packages/xemacs-mule-sumo-2003-11-03.tar.bz2
% tar xvjf xemacs-sumo-2003-11-03.tar.bz2
# cp -r xemacs-packages /usr/local/lib/xemacs/.xemacs-packages-2003-11-03
# (cd /usr/local/lib/xemacs && ln -s .xemacs-packages-2003-11-03 xemacs-packages)
% tar xvjf xemacs-mule-sumo-2003-11-03.tar.bz2
# cp -r mule-packages /usr/local/lib/xemacs/.mule-packages-2003-11-03
# (cd /usr/local/lib/xemacs && ln -s .mule-packages-2003-11-03 mule-packages)
*** package のアンインストール ***
mew を削除
2003-09 / 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30